11. marec 2023
»Ko se odločiš za selitev, ne razmišljaš, kaj te drugje čaka. Preprosto kar prideš. Šele ko sem prišla, sem doživela vrsto kulturnih šokov. Najprej se znajdeš v okolju, kjer ne znaš jezika. Na roditeljskem sestanku si ne upaš oglasiti, ker ne znaš slovensko, malo te je sram, bojiš se, da boš kaj povedal napačno, tudi ko se že učiš. Res mi sploh ni bilo prijetno.«
Jasmina Husarević opisuje svoje izkušnje ob selitvi v Slovenijo in soočanju z jezikovnimi in kulturnimi ovirami.
24. september 2022
»Stroka je dokazala, da se otrok, ki pravilno govori materni jezik, lažje nauči katerega koli tujega jezika. Če poznaš sklone v bosanščini, se jih boš hitro naučil tudi v slovenščini. Če pa ne veš nič o njih v materinščini, v kateri razmišljaš in izražaš čustva, bo težko tudi v slovenščini.«
Jasmina Husarević poudarja povezavo med znanjem maternega jezika in učenjem tujih jezikov.